Русский язык в Кыргызстане. Как нагнетается ситуация вокруг двуязычия страны
На днях в парламенте Кыргызстана вновь затронули языковой вопрос. На заседании, где обсуждался проект соглашения между кабинетом министров КР и правительством Венгрии о воздушном сообщении, директор Госагентства гражданской авиации Тимур Аскаров начал свое выступление с извинений из-за того, что, не владея государственным языком, собирался докладывать на официальном – русском.
Я прошу прощения. Это моя вина. Мне очень стыдно, что я кыргыз, понимаю кыргызский достаточно хорошо, но не могу изъясниться на нем. Я окончил русскую школу и русский институт, - отметил Аскаров
Стыдиться чиновники стали после того, как спикер кыргызского парламента Нурлан Шакиев нарушил регламент парламента страны, бесцеремонно прервав доклад министра природных ресурсов, экологии и технического надзора КР Динары Кутмановой.
Позабыв о Конституции
Между тем, проект нового конституционного закона Кыргызской Республики «О государственном языке» депутаты Жогорку Кенеша рассмотрели 18 января и приняли в первом чтении. Отметим, «за» проголосовали 75 депутатов.

Напомним, инициатором новой редакции закона выступили Национальная комиссия по госязыку и кабинет министров КР.

Согласно нововведениям, рабочим языком органов власти должен быть только кыргызский (В действующем законе указано: «Работа органов государственной власти и местного самоуправления, других организаций и учреждений Кыргызской Республики осуществляется на государственном языке, а в необходимых случаях — и на официальном языке, – прим.ред.).

Однако помимо полного перехода министерств и ведомств на государственный язык в новом законе есть и еще кое-что любопытное.

Так, в документе дается обоснование, что кыргызский – это «язык титульного населения». При этом первая фраза в главном законе страны звучит так: «Мы, народ Кыргызской Республики»! И в Конституции отсутствует понятие «титульный»!

Более того, такие формулировки носят сепаратистский характер и могут послужить причиной межнациональной розни.

Стоит отметить, что в ходе обсуждения новой редакции закона о госязыке депутат Дастан Бекешев предложил оставить билингвальное образование в школах.
Ко мне обращаются из Бишкека и регионов со словами о том, что их ребенку нужно сделать обучение на русском, а представители других наций иногда просят обратное, чтобы их дети учились на кыргызском. Поэтому предлагаю сделать обучение двуязычным, - добавил Бекешев.
Такого же мнения придерживается и профессор, директор Института русского языка КРСУ имени Б.Ельцина Мамед Тагаев, заявивший 24 января на конференции «Роль русского языка в продвижении интеграционных образовательных процессов в СНГ на примере Кыргызстана», что в новом законе много «репрессивно-регулятивных мер».
Мне кажется, острием языковой политики должен быть билингвизм, а язык не подчиняется регулятивным нормам.
Считаю, что надо развивать и русский, и кыргызский языки. В случае с последним важно сделать так, чтобы обучение на нем было действительно качественным, необходимо укреплять материально-техническую базу кыргызских школ, а не просто спускать сверху императивы, – добавил эксперт.

Быть или не быть?
Шум наделала и новость о том, что Россия построит девять русскоязычных школ во всех регионах республики и городах Бишкек и Ош, в которых будут преподавать педагоги из Кыргызстана и России.

Фейсбукчане, поделившись на сторонников и противников, начали обсуждать тему. Среди частых комментариев - мысль о том, что стране нужны школы с английским языком образования. Но где найти учителей, которые, к примеру, в селе Кенеш Нарынской области (одно из сел, выбранных российской стороной под строительство школ, – прим.ред.) преподавали бы историю Кыргызстана на английском, пользователи не уточняют. Да и со стороны США подобных инициатив по строительству образовательных учреждений в Кыргызстане пока не звучало.

Профессор Мамед Тагаев уверен, что «в эти девять русских школ будет стремиться попасть каждый».

Давайте честно, у выпускников этих школ будет значительно шире кругозор и они станут более конкурентоспособными на современном рынке труда. Это понимают все родители, - заключил эксперт.
Стоит отметить, что проблема нехватки школ в Кыргызстане стоит остро – в классах находятся на 360 тысяч детей больше, чем они могут вместить в себя, и школьники 126 учебных заведений обучаются в три смены.
Обещанного три года ждут…
Не стоит забывать и о том, что для стран Содружества Независимых Государств (СНГ) 2023 год стал Годом русского языка. Такое решение, напомним, было принято на заседании Совета глав государств СНГ в Астане 14 октября 2022 года.
Тогда лидеры стран Содружества поддержали инициативу президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева. А Кыргызстан в нынешнем году приступил к председательству в СНГ.
В этой связи президент нашей страны Садыр Жапаров обещал уделять внимание в том числе «коммуникации, миграционной политике, культурно-гуманитарному сотрудничеству».

В таком случае Содружеству не обойтись без международного языка общения, коим является русский язык, да и улучшить жизнь кыргызстанских мигрантов в России без него вряд ли получится.

Но несмотря на то, что кыргызстанские мигранты в России имеют больше привилегий в сравнении с переселенцами из других центральноазиатских стран только потому, что лучше владеют русским языком, по мнению руководителя организации «Кыргызстан-Урал» в Екатеринбурге Гулшан Долонбаевой, многие соотечественники для получения квалифицированных должностей и бОльшего заработка нуждаются в улучшении языковых знаний.

Вообще деятельность нашей организации направлена на юридическую поддержку соотечественников в России, однако в прошлом году мы решили организовать в Екатеринбурге курсы по изучению русского языка. Толчком к запуску такого проекта послужил, к сожалению, трагичный случай.

По словам Гулшан Долонбаевой, семья с двумя детьми – учениками пятого и седьмого классов - переехала из села в Нарынской области в Екатеринбург. Родители устроились на работу, а сыновей отдали в школу. После полугода обучения один из мальчиков повесился. В предсмертной записке ребенок написал, что не смог привыкнуть к новой среде, потому что не знал русского языка…

В свою очередь эксперт по безопасности, ветеран спецслужб Динмухамед Алмамбетов считает, что странам СНГ необходима единая информационная политика.

Мы [Кыргызстан] уже заняли определенные позиции, так как входим в такие организации как ЕАЭС, ШОС, СНГ. Если будет проводиться единая информационная политика, которую мы будем соблюдать, то это будет эффективнее. Этот вопрос должен подниматься не на уровне законодательного органа отдельной страны, а на уровне всех стран Союза.

Я также считаю, что дискриминация по языку - это один из видов национализма. Наша страна многонациональная, и если тема касается русского языка, то это дискриминация русских. Из–за интересов нескольких групп не должен страдать многонациональный народ, - резюмировал эксперт.

Собаки лают - учителя преподают
Ну а пока в правительстве и парламенте спорят, на каком языке должны выступать докладчики при обсуждении жизненно важных проблем, прорабатывают дискриминационный закон о государственном языке, в республике продолжают работать более 100 учителей из России.

В рамках программы «Российский учитель за рубежом» они распределены по регионам Кыргызстана.

Педагоги из России, как подчеркнул на конференции оператор проекта Александр Паркин, преподают в Кыргызстане не только русский язык и литературу, но и другие необходимые предметы - физику, химию, математику, биологию и информатику.

Сейчас в проекте участвует 51 кыргызстанская школа, но к нам поступает очень много заявок от директоров из областных школ страны, чтобы мы направили к ним учителей. Мы даже не успеваем всем отвечать. Это и государственные, и частные учреждения. Вероятно, в ближайшее время мы распределим еще 15 учителей в Джалал-Абад, - добавил Паркин.
Новая редакция Закона «О государственном языке» еще будет обсуждаться не раз в стенах парламента, и необходимо, чтобы при принятии решения наши депутаты руководствовались не эмоциями и погоней за политическими очками, псевдопатриотизмом и стремлением к многовекторной политике, а реальной ситуацией и жизненными обстоятельствами, в которых находятся кыргызстанцы на родине и соотечественники, работающие на чужбине.


Подписываетесь на наш телеграм KAT.media
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website